漫话广东旅游资源 | 广东的粤语文化

Connor 火币交易所 2022-10-23 190 2

广东的粤语文化

很多人在评价粤语的时候,说道:“粤语好听,但难学、难说和难懂。”是的,不要说外省人,就是广东人,对很多词的含义,也不一定能够准确地表达出来。如“扑街”、“溜楞”、“粉肠”、“蛋散”和“木嘴”等等。但难学、难说和难懂,并不代表不喜欢。目前,很多广东的方言,已经成为全国的流行语,如“搞掂”、“走人”、“沟女”、“打的”、“唱衰”、“炒鱿鱼”、“煲电话粥”等等。

很多外省人跟我说道:“粤语好听,香港人讲粤语更加好听”。这一点我很认同,因为香港人的发音是很轻声的,你会觉得很舒服,特别是电视上的那些广告。有人做过一个调查:“全国十大方言,你觉得最好听的方言,是哪种方言?”答案是粤语!以前夫妻间相称,外省人是喊对方的名字,跟别人介绍则是称“我妻子”、“我丈夫”、“我爱人”和“我那个”等等,现在则学我们广东人,称“老公”和“老婆”。而且无论是用粤语相称,还是用普通话相称,感觉都是那么的亲切和温馨!

粤语的好听,还体现在歌声里。有很多外省人跟我说:“粤语和闽南语的发音像唱歌一样,特别好听。”我说:“没错,闽南歌和粤语歌都非常好听。但一定要比较的话,闽南歌又怎能与粤语歌相媲美?你喜欢闽南歌,可能就因为那首《爱拼就会赢》。但数来数去,也许数不出第二首出来。粤语歌则不同,推出一首红一首,数量数也数不清!”小时候,观看电视剧《霍元甲》,可以说是万人空巷。经常看到外来打工仔在士多店门口伸长脖子、拈高脚尖观看,跟着电视剧唱道:“万里长城永不到,千里黄河水滔滔,江山秀丽叠彩锋岭,问我国家哪像染病。冲开血路,挥手上吧,要致力国家中兴。岂让国土再遭践踏,个个负起使命。”年青的时候,我很喜欢去歌舞厅,我发现一种现象,无论是去到哪个歌舞厅,只要有女歌手出现,都会唱上一首《上海滩》:“浪奔、浪流,万里滔滔江水永不休;爱你恨你问君知否,似大江一发不收。”记得有一次出差到外省,大街小巷、男女老少都在唱同一首歌:“冷暖哪可休,回头多少个秋,寻遍了却偏失去,未盼却在手。我得到没有,没法解释得失错漏,刚刚听到望到便更改,不知哪里追究。”是什么歌?是《一生何求》!当时,电台、电视播放的是这首歌;上街购物、打的,听到的也是这首歌;晚上唱卡拉OK,大家争着唱的还是这首歌!粤语歌直到现在,在全国还是多么火爆!

粤语的特别,或者说“得意”,在于它与普通话的区别:(1)声调不同。普通话只有四个声调:阴平、阳平、上声和去声;而粤语则有九个。小时候,我妈眯特意教我用粤语背唐诗。用粤语读《木兰辞》,可以说是朗朗上口。后来上中学,学校硬性规定要用普通话来背,本来铿锵有致的感觉,一下子失色不少。(2)词汇不同。如普通话说“他”(她),粤语说“倨”;普通话说“看”,粤语说“锑”;普通话说“哭”,粤语说“喊”;普通话说“站”,粤语说“企”;普通话说“睡”,粤语说“训”;普通话说“吃”,粤语说“食”等等。(3)语法不同。在粤语中,很多词的语法是相反、掉过来的,如“公鸡”,它是“鸡公”;“客人”,它是“人客”;“拥挤”,它是“挤拥”;“要紧”,它是“紧要”;“秋千”,它是“千秋”;“离奇”,它是“奇离”;“干菜”,它是“菜干”;“青椰子”,它是“椰青”;“羹匙”,它是“匙羹”;“夜宵”,它是“宵夜”等等。另外,不单纯是词,句子也一样是相反的。如普通话说:“我先走”,粤语说“我走先”;普通话说“你比他高”,粤语说“你高过距”;普通话说:“怪不得”,粤语说:“吾怪得”;普通话“读书”和“休息”是不能分开的,但粤语是经常分开的,如“我读紧书”、“我休下息”等等。

由于这三方面的不同,很多外省人唱我们流行的粤语歌时,老是搞不懂它的意思。有一个刚到广东的外省人跟我说:“为什么你们广东话老是省略、没有‘的’字的?”我说:“是吗?你举一个例子给我听一下。”他说:“比如,我们说‘我的笔’,你们是‘我支笔’;我们说‘他的车’,你们是‘钜部车’;我们说‘你的书包’,你们是‘你个书包’等等,全部都是不要‘的’字的!”我说:“诶,真的窝,不说我还没留意到呢!”但对于“怎么会是这样?”我就回答不上了,只能说:“我地系甘噶啦(是这样的啦)”

展开全文

曾几何时,少数民族发生骚乱,他们一些人说,汉族在同化他们的语言。对政治的东西,我不想做过多的评论,我只知道,每一个地方,有每一个地方的语言,有每一个地方光辉灿烂的文化,而语言是属于文化的一种,你要做的,只能是保留和发扬光大。我记得,在庆祝澳门回归祖国五周年的时候,中央电视台在“欢聚一堂,情满濠江”的节目上,主持人讲的一句话,引起了无数澳门人的反感和反击。她说:“如果你是炎黄的子孙、华夏的儿女,那你就应该说普通话,因为普通话是中华民族的母语。”在网上,很多人留言说:“岭南人说广东话、客家话、闽南话,难道岭南人就不是炎黄的子孙、不是华夏的儿女?”

我觉得,他们说得很有道理。对现在的学校只让学生讲普通话,对生长在本土的小孩竟然不会讲广东话,我感到非常的惊讶。须知,欧盟的货币可以统一,但它的语言没有统一。有欧盟、欧元,却没有欧语,大家使用的是英语、法语、德语、意大利语、西班牙语等等;日本的文字,很多来自于中国,如果因为你觉得英语更好而取消日语,日本人一定不会答应;香港人说的是粤语,但并没有阻碍它成为“东方之珠”。语言是属于全人类的,粤语也都一样,它不仅仅属于广东人,还属于全中国和全世界。就如粤剧被联合国评为世界非物质遗产那样,不可以抹杀。目前,粤语的影子,在全国各地、各行各业无处不在。如在商业界的“大哥大”、“啊二靓汤”、“打边炉”;在文化界的“无厘头”文化,口头语“唱衰”、“分分钟”、“麻麻地”、“冻过水”;在金融界的“企稳反弹”等等,都源自于粤语。可以说,没有哪一种地方语言能像粤语那么影响广范。人家都在学、都在用的这么好的东西,我们又怎么可以随意舍弃呢?

最近,有一条消息说道,新近修订出版的第七版《现代汉语词典》里,收入了大量粤语词汇,例如:“花心”、“入围”、“生猛”、“爆满”等等。修订这部汉语词典的负责人说道:“目前,这些方言一般都会标上一个方字,但可能过不了多久,这些方言就会变成普通话的一部分。”有人做过统计,80年代以来,仅是通过粤语进入普通话的外来词语至少有600多个,其数量远远超过国内的任何地方方言。

其实,在古代,很多古汉语的说法就是粤语的说法。应该说,粤语比普通话更与古汉语相通。如普通话的“吃”,粤语说“食”,其实古人就是跟广东人一样说“食”、不说“吃”的。不相信吗?《论语》里就说道:“君子食无求饱”!又如,外省人觉得我们广东人说“几蚊鸡”很怪异,问为什么不说“多少钱”或“多少元”,而要说“几多蚊”呢?我说,其实古人就是说“蚊”的。所谓“蚊”,是“纹钱”的意思,后来受外来语的影响(如老外到佛山的民间艺术社参观,这头问how much?how much?那头说no money !no money!)“纹、纹下”就变成“蚊”了!再如,普通话的“昨日”,粤语说“寻日”,这个“寻”字,在古汉语里就是“昨天”的意思。陶渊明《东去来辞》的诗句“寻程氏妹丧于武昌”,里面的“寻”,就是“不久前”的意思。“今朝”、“晏昼”同样如此,在古汉语里,“朝”是“早上”的意思;“晏”是“中午”的意思。普通话的“鸡翅膀”, 粤语说“鸡翼”,其实古人就是这么说的,什么叫“比翼齐飞”呢?普通话的“喝水”, 粤语说“饮水”,其实古人也是这么说的,什么叫“饮水思源”呢?普通话“走啦、走啦!”, 粤语说“行啦、行啦!”,其实古人就是说“行”的,什么叫“千里之行,始于足下”呢?再如,粤语的“几时”、“几多”,是“什么时候”、“多少”的意思,古人就是像粤语那样来说的,不信啊?有诗为证,苏轼的《水调歌头》里写道:“明月几时有?把酒问青天”;李的《虞美人》写道:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”

粤语比普通话更接近古汉语这是事实。究竟是粤语从古汉语中演化而来,还是古汉语从粤语中提炼而成,都有其中的论据。我们不需要认真去考究,我只知道,粤语是古代雅言和传统文化的活化石。粤语就是这样,以它独有的影响力,体现出它独特的魅力。

评论

精彩评论
2024-07-16 12:01:22

这篇文章真是让人受益匪浅!http://ienv.hdsgex.net/test/414581997.html

2024-07-16 20:59:10

安福货源网 https://z11.cn